Sobre la
Interpretación de la Escritura Hebrea
El Mito de Lucifer, y el Inexistente Mesías Sufriente en Is. 53
La inexistencia de un "Ángel Caído" en el Tanak es evidente si analizamos en hebreo y en el contexto del mismo Tanak. Ciertas teologías apuntaron a ciertos pasajes de las escrituras (la Torah, los Profetas, Salmos, Proverbios, Libros Históricos) para poder dar asidero a sus mitos, las cuales han influido tanto en cristianos como en algunos sectores judíos. Específicamente los Profetas, donde dicen:
Yeshayahu/Is. 14:5-20 -"Pronunciarás este proverbio contra el rey de Babel, y dirás: ¡Cómo paró el opresor, cómo acabó la ciudad codiciosa de oro! Quebrantó YIHWEH el báculo de los impíos, el cetro de los señores; el que hería a los pueblos con furor, con llaga permanente, el que se enseñoreaba de las naciones con ira, y las perseguía con crueldad. Toda la tierra está en reposo y en paz; se cantaron alabanzas. Aun los cipreses se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que tú pereciste, no ha subido cortador contra nosotros. El sheol abajo se espantó de ti; despertó muertos que en tu venida saliesen a recibirte, hizo levantar de sus sillas a todos los príncipes de la tierra, a todos los reyes de las naciones. Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también te debilitaste como nosotros, y llegaste a ser como nosotros? (Compara con reyes de las naciones, no "ángeles caídos") Descendió al sheol tu soberbia, y el sonido de tus arpas; gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán. ¡Cómo caíste del cielo, lucero (resplandeciente), hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, tú que debilitabas a las naciones. Tú que decías en tu corazón: Subiré al cielo; en lo alto, junto a las estrellas de Elohim, levantaré mi trono, y en el monte del testimonio me sentaré, a los lados del norte; sobre las alturas de las nubes subiré, y seré semejante al Altísimo. Mas tú derribado eres hasta el sheol, a los lados del abismo. Se inclinarán hacia ti los que te vean, te contemplarán, diciendo: ¿Es éste aquel varón que hacía temblar la tierra, que trastornaba los reinos; que puso el mundo como un desierto, que asoló sus ciudades, que a sus presos nunca abrió la cárcel? Todos los reyes de las naciones, todos ellos yacen con honra cada uno en su morada; pero tú echado eres de tu sepulcro como vástago abominable, como vestido de muertos pasados a espada, que descendieron al fondo de la sepultura; como cuerpo muerto hollado. No serás contado con ellos en la sepultura; porque tú destruiste tu tierra, mataste a tu pueblo. No será nombrada para siempre la descendencia de los malignos."
Basándose en este pasaje, dicen que Satanás el Diablo o Hasatan es un ángel malvado que se rebeló, y que cayó del cielo. Observen el v#12 donde dice "caíste del cielo lucero": La palabra hebrea implicada, hillel, significa resplandeciente, luminoso; y al igual que hasatan (significa: el enemigo) tampoco es un nombre propio. Inclusive Hillel es el nombre dado por los Judíos a personas e instituciones. La invención Lucifer muestra con toda claridad el corrimiento que hizo el Cristianismo de lo que ellos llaman "su raíz hebrea"; pues que llamen «Lucifer el Ángel Caído» a partir de una palabra hebrea que inclusive es nombre propio de personas e instituciones normales, es una de las tantas parodias hostiles y burlonas hacia el pueblo de Israel.
Es importante entender que el pasaje habla todo el tiempo del rey de Babel, no de un tal "Lucifer" (el Malvado Rebelde Celestial), como lo tradujo la Vulgata Latina; que es un ángel rebelde que fue expulsado del cielo; pues el rey de Babel claramente no es Lucifer, ni aún un ángel, sino un HOMBRE. No hay absolutamente ningún lugar del pasaje que hable o de a entender que se refiera a este ser mitológico. La técnica usada en el pasaje para descontextualizarlo es la misma usada en otros pasajes, donde se ve lo que no está; tal como hacen con Isaías 53, donde habla del siervo Israel y ven a un Mesías (lo que ellos entienden como tal). Las frases que usan para crear el espejismo es "caíste el cielo, resplandeciente", y "seré semejante al Altísimo". Según las teologías cuestionadas, al caer del cielo y al pretender subir al cielo para ser como el Altísimo se estaría hablando de dicho "ángel rebelde". El pasaje habla del destruidor arrogante rey de Babel; que así como quiso ser semejante al Altísimo, pues su altanería lo puso en esa situación, así fue cortado por tierra hasta el mismo sheol; la sepultura. Por eso dice "destruiste tu tierra"; clara alusión a un rey y un hombre, no a un ángel caído; pues ningún mítico ser ángel caído tiene tierra, ni menos Babel.
El otro pasaje "usado" es el siguiente:
Yejezqel/Ez. 28:12-19 - "Hijo de hombre, entona una elegía sobre el rey de Tzor. Le dirás: Así dice Adonay YIHWEH: Eras el sello de una obra maestra, lleno de sabiduría, acabado en belleza. En Eden estabas, en el huerto de Elohim. Toda suerte de piedras preciosas formaban tu manto: rubí, topacio, diamante, crisólito, piedra de ónice, jaspe, zafiro, malaquita, esmeralda; en oro estaban labrados los aretes y pinjantes que llevabas, aderezados desde el día de tu creación. Querub ungido protector que cubre te había hecho Yo, estabas en el monte santo de Elohim, caminabas entre piedras de fuego. Fuiste perfecto en su conducta desde el día de tu creación, hasta el día en que se halló en ti iniquidad. Por la amplitud de tu comercio se ha llenado tu interior de violencia, y has pecado. Y yo te he degradado del monte de Elohim, y te he eliminado, querub protector, de en medio de las piedras de fuego. Tu corazón se ha pagado de tu belleza, has corrompido tu sabiduría por causa de tu esplendor. Yo te he precipitado en tierra, te he expuesto como espectáculo a los reyes. Por la multitud de tus culpas por la inmoralidad de tu comercio, has profanado tus santuarios. Y yo he sacado de ti mismo el fuego que te ha devorado; te he reducido a ceniza sobre la tierra, a los ojos de todos los que te miraban. Todos los pueblos que te conocían están pasmados por ti. Eres un objeto de espanto, y has desaparecido para siempre."
El pasaje es parte de una serie de mensajes que van dirigidos a diferentes reyes de la tierra, y en este caso es para el rey de Tzor/Tiro. Una vez más, jamás se menciona a un tal Satanás el Diablo, o un tal Lucifer "el maligno ser", o "dios del mal"; ni siquiera al hasatan que pocas veces aparece en las escrituras hebreas; y que es el adversario; una función de alguien, no un nombre propio. Ni siquiera se aclara en las escritura que hasatan se trate de un ángel, menos aún "caído", o "Lucifer".
La controversia se prolonga cuando ciertos teólogos dicen que hay niveles de interpretación; donde en realidad la alusión es a un ser maligno que está tras el rey de Tzor. Esta metodología les permite a los teólogos redirigir el objeto en cuestión, tal como hacen con otros pasajes del Tanak.
Por su parte, también se menciona a un querub. Qerub/querubim es una función, no in género de seres, tal como malaj/ángel, que significa "mensajero o delegado". Pero al tratarse de la palabra qerub, los teólogos susodichos afirman que es "el ángel caído". Esto viola ciertas premisas en esta interpretación, como la antedicha de des-focalizar el objeto del cual se habla. Todo mensaje profético tiene un destinatario al cual va dirigido; esto es, en estos casos personas humanas. La persona implicada aquí es el rey de Tzor, por tanto no puede durante el relato desviarse el mismo en pos de una necesidad de interpretación y la fantasía subsecuente.
La interpretación de "segundo plano" propuesta no se fundamenta en una realidad del Tanak, sino en una necesidad de justificar una doctrina ajena a éste.
Otro ejemplo típico lo podemos dar con Isaías 53. El pasaje viene desde el capítulo 49 hablando de Israel, y repentinamente aparece una expresión que permite a los teólogos supuestamente justificar los sufrimientos de alguien. Por tanto la idea que tienen es afirmar que el profeta efectivamente se refiere a un Mesías sufriente, no al Israel sufriente. Esto no es honesto, y hasta abusa de la credibilidad popular.
Es análogo a que si yo veo un mensaje del tipo sexual en una imagen de un artista, y eso es debido a la descontextualización que hago de dicha imagen. A mí me parece que eso se muestra, pero la ideación la hago yo, no tiene nada que ver ni el artista, ni la imagen, ni los demás observadores implicados. En otras palabras, si en Is. 53, Ez. 28 e Is. 14, más de uno ven a un Satanás el Diablo Lucifer, y a un Mesías siervo sufriente, no es problema ni del profeta, ni de Elohim que inspiró, ni de la forma expresiva del texto, ni tampoco de los demás lectores y receptores del mensaje; el problema es enteramente el y del que deforma el texto para su particular fin. Son los cristianos y otros quienes tienen que dejar de ver en la escritura lo que ni dice ni da a entender; eso es todo.
Como ya dijimos, un qerub es una figura que alude a un protector. De hecho, Adam fue un protector designado de Elohim para ministrar el Huerto y cuidarlo (Gn. 2:15). Pero el hombre fue progresivamente dejando su propósito para engrandecerse a si mismo y llegar a creerse por sí mismo un elohim. Esto era común entre los reyes paganos; llegar a proclamarse ellos mismos como elohim y hacerse adorar; tal es el extremo de arrogancia y vanidad implicados. Por tal enaltecimiento personal y arrogancia, este rey es echado por tierra ante todos los que le miraban.
por: Leonardo F. Betetto
En la Brit Milah/Pacto de Circuncisión
![]()