Análisis de Éx. 4:24
YIHWEH "requiere" a Mosheh/Moisés para matarlo

A lo súbito de la aparición de este pasaje debemos agregarle una correcta traducción e interpretación. Hay quienes llegan a decir que se trata de una extraña interpolación, y/o en el mejor de los casos: "De uno de los pasajes más oscuros del Antiguo Testamento", según aclara esto último la Versión Reina Valera 1995 en sus "explicaciones".

Ni se trata de un Antiguo Testamento ni es oscuro el pasaje

Para ver que el pasaje no tiene nada de oscuro sino que lo han oscurecido las traducciones y las interpretaciones, ante todo daremos una traducción acorde al contexto del versículo donde se menciona sobre dar muerte a Mosheh.

"Y aconteció en camino, en tienda, de modo que le fue al encuentro YIHWEH, y requirió para matarlo."

El verbo usado en donde hemos traducido como requirió es bâqash, que significa no solo querer sino también: buscar, consultar, demandar, inquirir, y hasta preguntar; y que las versiones, tales como Reina Valera, y la Biblia de Jerusalén traducen como quiso, y la Versión del Nuevo Mundo (de los TJ) como: siguió buscando la manera.

Todo lo cual daría eventualmente los siguientes mensajes al lector:

1: Que YIHWEH quiso matarlo.

2: Que Elohim hizo un intento de matar a Mosheh.

Veamos... No es lo mismo querer o desear algo, o buscar la manera de hacer algo, a requerir algo. En el primer caso se está expresando un deseo concreto, en el segundo se estaría dando la idea de estar pretendiendo algo. Pero YIHWEH ni desea ni pretende dar muerte a Mosheh sino que le requiere para matarlo. Hay un detalle aquí importante.

Analogía: No es lo mismo querer un plato de comida, a buscar la manera de ejercer una acción sobre el mismo, a requerir un plato de comida. La última acción tiene un contexto más amplio. Si yo quiero un plato de comida, el término está más relacionado con pretender ejercer la acción siguiente posible, que sería comerlo. Al igual con "buscar la manera de" tener el plato de comida lo asocia a un intento concreto de tenerlo. Distinto es requerir dicho plato de comida, que inclusive hasta se lo puede entender como ser solicitado en un acto formal, y de hecho ni aún  para comerlo o poseerlo. Por tanto es esencial dar la traducción y sentido correctos antes de poder interpretar, y de hecho para poder interpretar.

Volviendo al caso que nos ocupa: YIHWEH requirió a Mosheh para matarlo a la manera de solicitud. Por decirlo de otro modo: Elohim estaba haciendo un planteo a Mosheh y su mujer. Elohim no es un ladrón o un terrorista o un asesino que está deseando matar o buscando matar; eso es lo que lamentablemente están dando a entender las pésimas traducciones citadas. De hecho, si Elohim hubiera querido o buscado matar a Mosheh, pues lo hubiera hecho; El no falla si busca o quiere algo. Dicho sea de paso, Elohim no quiere la muerte del impío (Ez. 18:23), si por pecado de Mosheh fuere todo esto; de modo que de por sí la traducción que dice que Elohim "quiso" matarlo es paupérrima. Este tipo de planteos extremos donde interviene Mosheh lo volvemos a ver cuando Elohim le pregunta por qué no destruir a todo Israel (por su rebeldía), y levantarle a él mismo descendencia. ¡No es el único caso de este tipo! (Éx. 32:9-13). A menudo Elohim utiliza duros golpes y planteos para hacernos ver la realidad, pero para que vivamos, no para que muramos.

¿Qué se nos relata antes y después del versículo ya analizado?

a) Antes vemos a Mosheh recibiendo el mensaje para faraón, esto es, que Elohim daría muerte a su primogénito en caso de no liberar de la esclavitud a su primogénito Israel.

b) Luego vemos que Tzeforah/Sefora toma un pedernal (objeto cortante confeccionado con piedra) y circuncida al hijo de Mosheh; evidentemente porque el mandamiento de hacerlo (que es obligatorio para la simiente de Abraham) no había sido cumplido por Mosheh. No cumplir con mandamientos a sabiendas en rebeldía es causal de ser cortado del pueblo escogido, o bien de pena capital. Además el no circuncidarse significa nada más y nada menos que no estar en el pacto celebrado con Abraham; lo que eventualmente o simbólicamente se entendería luego en Egipto como que el hijo de Mosheh sería muerto cuando se cumpliera el dar muerte a los primogénitos. El estar circuncidado es sin duda la señal de esta separación del resto de las naciones. Había aquí entonces un doble asunto que entender, y que revestían una gravedad muy grande; que al denotarse la actitud de la esposa de Mosheh vemos que el asunto ya había sido previamente tratado en la familia. Hay casos de hijos de Judíos y Gentiles aún hoy que entran en conflicto (o no) debido a no querer la contraparte gentil circuncidar al recién nacido de la unión. Según el contexto, se estaría indicando que el tema fue analizado por Mosheh y Tzeforah; pero finalmente dejado en desuso quizás por el origen también gentil de la simiente de Mosheh. Situación por demás lógica, sabiendo como los niños son criados a menudo según la cultura de la casa materna, y por diversas razones, tales como ausencia prolongada del padre, o por cuestiones culturales. Sea como fuere, el hijo de Mosheh tenía todo el derecho y la obligación de entrar en el pacto por cuestión de ascendencia, cosa que hoy en día es invertido por el Judaísmo Ortodoxo, estableciendo que esto se hereda "vía materna exclusivamente". Y desde ya el pasaje refuta por completo la noción de que la identidad Judía (o mejor expresado: la condición de pactar por temática de linaje) es heredada exclusivamente por la madre; pues en el caso planteado en este estudio es obvio que si el hijo de Mosheh era de una mujer gentil no habría ninguna razón para demandar su circuncisión y entrada en el citado pacto.

En otras palabras, el requerir la muerte de Mosheh de parte de YIHWEH nos está diciendo: ¿Por qué te revelas contra un mandamiento principal como es dar entrada al pacto a tu simiente, permitiendo que el entorno (Tzeforah y su cultura) condicione, fije y aún hasta determine la situación; máxime sabiendo que en Egipto perecerán los primogénitos para liberarte a ti, a tu pueblo, y a tu hijo?

¿Imaginan a un primogénito sin circuncisión? ¿Qué pasaría con él?

De modo que el mensaje de todo el acontecimiento es bastante substancioso; y por supuesto descartado del hecho que Elohim sea un asesino que buscaba para matar a Mosheh; pues ya aclaramos que de haberlo querido o buscado sencillamente lo hubiera concretado sin más, y allí terminaría el asunto. En cambio, requerirle permitía a toda la familia replantearse la situación, ante lo cual la esposa de Mosheh reacciona rápidamente cumpliendo con el mandamiento; y es allí donde dice (he. 'âmar) ella que Mosheh resulta ser un esposo de sangres (damim) por la circuncisión. Decir en este caso en hebreo, y según el verbo en cuestión también se puede entender como: considerar, meditar, razonar. ¡Tzeforah la Gentil finalmente entiende que su esposo está en un pacto de sangres! Si Tzeforah entendió es porque antes no lo había entendido. Pero por favor ver esto como que la señal del pacto demanda el efectuar un corte y derramar por tanto sangre; no que se trate de un pacto donde la sangre redima o sea una especie de sacrificio o expiación; ya que los cristianos y muchos otros están acostumbrados a interpretar así cada vez que se habla de pacto y de sangre. ¿Por qué sangres en plural? Aquí hablamos de la señal del pacto de Elohim con Su primogénito Israel; e Israel es una comunidad. El pacto es con sangres de hombres. El plural en cuestión también suele ser entendido como mayestático, esto es, un pacto que por verdadera y plena sangre queda sellado entre Elohim y Su pueblo.

Así, analizando el contexto de lo acontecido vemos que no hay nada de oscuro, sobre todo poniéndonos en lugar de estas personas que tenían un hijo en común, y donde la esposa podría saber de la doctrina del pueblo hebreo por lo dicho de su marido; pero sabemos como influyen las prácticas, cultura y tradiciones de cada pueblo sobre la persona. Inclusive el mismo padre de Tzeforah era sacerdote pagano de Madyan. ¿Qué clase de creencias tendría ella? Sin duda paganas. Sino veamos en la misma Torah como se prohíbe al israelita casarse con la gente de Kena'an/Canaan precisamente por este tipo de situaciones, donde finalmente el seguidor de la Torah se verá involucrado en cultos perniciosos. ¿Quién no ha visto a matrimonios entre Judíos y Gentiles discutir sobre asuntos de prácticas y creencias?

Luego nos planteamos una pregunta que se desprende de lo analizado, y que tampoco resulta de oscuros sucesos: ¿Por qué entonces prender a Mosheh requiriéndole para matarlo, y no su esposa, hija de un sacerdote pagano, y que aún le quedaba por entender que su marido era un esposo de sangres por la circuncisión? La respuesta es la misma en todo el Tanak: es el hombre el primero en ser cuestionado cuando algo está fallando en el mundo, en su familia, o en su sociedad. Ha'adam o Ha'ish (el varón) fue el primero en ser llamado cuando se escondieron hombre y mujer luego de pecar (Gn. 3:10). La responsabilidad de ministrar el mundo es dada en manos del hombre, y la mujer como contraparte suya. Y así no dejan de ser una sola carne cuando se unen, tal como Mosheh y Tzeforah. Elohim sabe mejor que todos nosotros por qué suceden las cosas, y no va a pronunciar sentencia de muerte y ejecutarla cuando nos enseña muy claramente que quiere que el pecador viva y se arrepienta. Por otra parte, ya citamos el caso que el pacto es con los hijos de Israel, de modo que pesa una responsabilidad adicional aquí sobre quién es simiente escogida, esto es, Mosheh con su hijo.

 

por: Leonardo F. Betetto
En la Brit Milah/Pacto de Circuncisión